Weiming's profileForensic LinguisticsPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
Forensic LinguisticsLiu Weiming's Blog
|
||||||
|
7/20/2009 IAFL09 9th Biennial Conference held at VU University, AmsterdamInternational Association of Forensic Linguists 9th Biennial Conference on Forensic Linguistics/Language and Law was held successfully from 6th to 9th July 2009 at VU University, Amsterdam, Netherlands. Scholars from many countries (UK, US, Netherlands, Italy, Spain, China - Mainland/Taiwan/Hong Kong/Macao, Japan, etc.) , about more than eighty, participated in this Conference and delivered their speeches. The host, The Department of Language and Communication, worked very hard and made every effort to have provided excellent services, making the Conference smooth and orderly. 6/11/2009 CALL FOR PAPERS: Law and Language–Making Laws Work in a Globalised WorldA special workshop at the 24 World Congress of Philosophy of Law and Social Philosophy in Beijing, China: www.ivr2009.com
Coordinator: Karen McAuliffe, University of Exeter, Cornwall Campus Email: k.mcauliffe(a)exeter.ac.uk Papers are invited for a workshop on law and language: making laws work in a globalised world, to take place at the IVR conference from 15 – 20 September 2009. The study of language and law has, until recent years, focused largely on common law legal systems in English-speaking countries (with the notable exception of developments in the field of jurilinguistics in Canada). More recently, however, the relationship between language and law has ignited interest in many different legal and linguistic contexts around the world – in particular in China and in Europe in the context of multilingual law in the enlarged EU. It is clear that, in today’s globalised world, therelationship between language and law is increasingly important in terms of understanding the possibilities and limits of governance under the rule of law; understanding how legal institutions function; gaining insights into the functioning of legal systems and fostering rule of law values (cf. Solan 2007). The proposed workshop aims to bring together scholars from law, linguistics, philosophy and psychology to investigate differing viewpoints on a single overarching theme: making laws work in a globalised world. The workshop will focus primarily on gaining insights into the functioning of legal systems globally – in particular China, the EU and the US/Canada and considering ‘the language questin’, not only in terms of monolingual legal language, but also in terms of the functioning of multilingual legal systems. It is hoped that this special workshop will form the beginning of a research network on language and law (funding for which is currently being sought from the UK Arts and Humanities Research Council). Abstracts of 1000-4000 words should be sent to k.mcauliffe(a)exeter.ac.uk before 15 June 2009. The deadline for full papers is 15 July 2009. All abstracts and papers for special workshops will be published on the congress website: www.ivr2009.com. Please note: registration fees, travel and all other expenses are the responsibility of participants themselves. 5/28/2009 My Paper: Forensic Linguistics Research in Evidence语言证据范畴下的法律语言学研究
Wei-Ming Liu (刘蔚铭)
Journal of Guangdong University of Foreign Studies (廣東外語外貿大學學報)
2009/01 (20卷1期)
pp. 68-72
Linguistic evidence is an important notion and area of forensic linguistics in the world, and covers a wide range of contents. In a sense, forensic linguistics is research on linguistic evidence and the research in this domain has formed its own vivid features and theoretical framework. In legal practice, the research and application on linguistic evidence is of much important significance. Therefore, this paper is to focus on the basic concepts and research area of linguistic evidence, and to probe into some crucial problems, combining it with the circumstances of China.
Keywords: linguistic evidence, forensic linguistics,verbal evidence, expert witness, identifier
语言证据是国外法律语言学的一个重要概念与研究领域,其范畴涵盖许多研究内容。从某种意义上讲,法律语言学其实就是对语言证据的研究,而语言证据范畴下的法律语言学研究自身已形成鲜明特点和理论框架。在法律实践中,语言证据的研究与应用具有非常重要的现实意义,故本文将围绕语言证据的基本概念和研究范畴进行探讨,在此基础上将语言证据研究和我国现实情况结合起来,探讨语言证据在应用中所面临的几个关键问题。
语言证据, 法律语言学, 言辞证据, 专家证人, 鉴定人 Fourth Conference on Translation, Interpreting and Comparative Legi-LinguisticsThe Institute of Linguistics at Adam Mickiewicz University will hold an international conference devoted to language and the law. Our aim is to provide a forum for discussion in those scientific fields where linguistic and legal interests converge, and to facilitate integration between linguists, computer scientists and lawyers from all around the world.
The conference will be held over 3 days, from 2nd to 4th July 2009 in Poznan, Poland. We invite papers on the following topics:
FORENSIC LINGUISTICS IN GENERAL (i)(comparative) forensic linguistics (ii)forensic phonetics (iii) forensic authorship attribution (iv) forensic stylistic (v) linguists as expert witnesses (vi) linguistic features of forgeries and counterfeits of public documents
LEGAL TRANSLATION AND COURT INTERPRETING (i)legal translation; (ii)court interpreting; (iii) teaching legal translation and court interpreting (iv) certified translators and interpreters in legal proceedings (v) mistranslation and misinterpreting in legal context
LEGAL LANGUAGES AND LEGAL DISCOURSE (i) history of legal language (ii) legal terminology (iii) legal genres (iv) EU legal language (v) analysis of legal discourse (vi) structure and semantics of statutes and other legal instruments; (vii) development of legal languages (viii) legal and linguistic interpretation of texts formulated in legal language (ix) teaching legal language (x) speech style in the courtroom (xi) comprehensibility of legal instruments (xii) Plain English Campaign (xiii) linguistic aspects of cross-examination (xiv) technicality in legal language
COMPUTATIONAL LINGUISTICS (i)IT for lawyers (ii) IT for linguists (iii) IT for interpreters and translators (iv) computational linguistics (v) IT tools for detecting plagiarism (vi) Machine Translation (vii) Translation Memory (viii) Speech recognition tools (ix) Corpora (x) impact of new technologies on forensic linguistics
HISTORY OF LAW AND LEGAL SYSTEMS (i) history of legal systems (ii) comparative study of legal systems (iii) common law versus civil law countries
LAWS ON LANGUAGE (i) language rights (ii) linguistic minorities and linguistic human rights (iii) language and disadvantage before the law
This list is not exhaustive. We also encourage you to submit session proposals including the following topics: (i) translation of literature and poetry, (ii) LSP translation, (iii) Interpreting, (iv) Audiovisual translation (v) Untranslatability.
Session proposals and any questions should be submitted to the following address: lingua.legis@gmail.com lingua.legis@gmail.com
Further information may be found at: www.lingualegis.amu.edu.pl
Presentation slots should not exceed 30 minutes (20 minutes long presentation plus 10 minutes for questions). Papers from the conference will be published.
Abstracts should be submitted by the end of March 2009 to the following address: lingua.legis@gmail.com lingua.legis@gmail.com
Conference fee:
Foreigners – 150 Euro
The conference fee includes the cost of the conference gala dinner, 3 lunches, tea breaks and publication of papers.
LANGUAGES: Polish, English, German, Russian and French.
PLENARY SPEAKERS Diana Yankova, professor (Bulgaria) Hannes Kniffka, professor (Germany) Deborah Cao, professor (Australia) Susan Blackwell, doctor (UK) Olga Burukina, professor (Russia) Artur Kubacki,doctor (Poland) Frederic Houbert (France)
SCIENTIFIC COMMITTEE: Jerzy Bazerowski, Adam Mickiewicz University, Pozna? Poland Feliks Zedler, Adam Mickiewicz University, Poznan Poland Aleksandra Matulewska, Adam Mickiewicz University, Pozna? Poland
ORGANISING COMMITTEE (i) Aleksandra Matulewska (ii) Karolina Kaczmarek (iii) Marcin Michalski (iv) Karolina Gortych (v) Joanna Grzybek (vi) Paulina Nowak-Korcz (vii) Joanna Nowak (viii) Pawe Korcz (Joanna Grzybek reports) 5/25/2009 Introduction to the Graduate Program of Language and the Law, NWUPLSince recent years the disciplinary subject of Language and the Law has been developing rapidly in China, and its related education has obtained valuable achievements. More and more scholars from linguistic and legal fields have come to our language garden and achieved much by devoting themselves to the study of language and the law.
Encouraged by this, my university-Northwest University of Politics and Law, has worked out the Graduate Progrm of Language and the Law under the Jurisprudence Major, School of Criminal Law. The Program began to enroll graduates in 2008. At present, four graduates, the first group, have been accepted. They have started their research on language and the law.
Fortunately, LIU, Weiming (myself) and LIU, Suzhen (famous researcher in China) have become the graduate supervisors. Now we two supervise two students each.
Introduction to Prof. Liu, Suzhen: http://law.flrchina.com/member/001/001.htm (Chinese)
Introduction to Prof. Liu, Weiming: http://www.flrchina.com/myself/001/001.htm (Chinese) This Program welcomes students from linguistic and legal background. The Entrance Examinations include the following:
Political Theory English Jurisprudence Constitution History of Chinese Law Procedure Law (Criminal and Civil) International Public Law Criminal Law Civil Law Economic Law |
|||||
|
|